¿Cuál es el plural de
blog en español? Algunos sitios Internet dicen
blogs; otros dicen
blogues; yo prefiero
blogues porque generalmente no es suficiente añadir la letra S en final de palabras que terminan en consonante. Sin embargo, yo capeo la duda diciendo
bitácoras, porque las palabras ingleses me gustan poco; ya contaminan el italiano, en efecto no sé como decir
bitácora en italiano; no comprendo por qué en Italia hay el hábito de usar palabras extranjeras cuando se pueden usar palabras italianas; por suerte en español se usan menos palabras extranjeras que en italiano. Me gustaría comprender por qué hay esta diferencia entre la Italia y los países donde se habla español.
1 commento:
Blog / blogs.
Reloj / relojes (-oj / -ojes)
Carcaj / carcajes (-aj / -ajes)
Se usa la palabra "bloguero"
Si tienes dudas, usa mejor el sinónimo español de blog: "bitácora"
Bitácora / bitácoras
Posta un commento